Referral code for up to $80 off applied at checkout

Marlon Williams e Kacy & Clayton sobre seu 'Plastic Bouquet'

Conversamos com as mentes por trás de um dos nossos álbuns favoritos do final de 2020

Em January 5, 2021

Uma das grandes e inesperadas alegrias da minha vida tem sido a facilidade com que consegui encontrar adultos que, como eu, foram uma vez crianças sonhadoras crescendo no meio do nada. A explicação não mágica para esse fenômeno é que as oportunidades são escassas em áreas rurais, e as crianças que têm esse perfil desejam o que as cidades oferecem e planejam o curso de suas vidas com o objetivo de um dia viver em uma delas. Mas não deveria ser tão fácil encontrar Meu Povo entre milhões de outros, e assim muitas vezes parece que cada um de nós está equipado com um sinal de localização: imperceptível a olho nu, mas altamente eficaz em atrair espíritos afins para nossas órbitas. Isso acontece repetidamente na minha vida pessoal, e também na arte e nos artistas que me atraem: Lyttelton, Marlon Williams da Nova Zelândia e a dupla folk Kacy & Clayton de Wood Mountain, Saskatchewan (primos Kacy Anderson e Clayton Linthicum) estão entre eles. Desde que lançaram seu álbum de estreia em 2011, os últimos têm sido comparados ao folk rock de Laurel Canyon da década de 1960 — e a voz sobrenatural de Williams lembra Jeff Buckley, Chris Isaak e Roy Orbison (para exemplificar: a primeira introdução de muitos americanos a Williams foi seu papel como vocalista principal de uma banda de tributo a Orbison no remake de 2018 de A Star Is Born feito por Bradley Cooper). Ambos os artistas fazem música que é absolutamente distinta, mas profundamente familiar, tornando sua colaboração em Plastic Bouquet a realização satisfatória de uma profecia "sem brincadeira".

Get The Record

Pressagem exclusiva VMP

Plastic Bouquet faz exatamente o que veio fazer — e faz isso rapidamente, de forma eficaz e bela. As vozes de Williams e Anderson se entrelaçam e, com o distinto fingerpicking de Linthicum, formam uma geometria sagrada, e fiel às suas origens, as canções são totem e contos endêmicos e específicos da vida rural: as fronteiras permeáveis entre as pessoas e o mundo natural; o jovem com um futuro promissor perdido em um acidente de carro, sua última marca no mundo uma cruz ao lado da estrada e um buquê de flores plásticas. Eles usam uma linguagem familiar para dizer algo novo; são histórias novas que soam como histórias antigas: a genialidade da música pop, o mais alto chamado da música folk e o que eu mais desejei em 2020.

Sobre a conexão entre inspiração e responsabilidade

Kacy Anderson: Fazer este álbum me deu um motivo para escrever canções.

Marlon Williams: O mesmo. Saber que você é responsável por outra pessoa tem um impacto real no que você faz. Você precisa aparecer e estar presente para a outra pessoa. Não há motivador mais motivador. Pode ser que seriam cinco anos entre álbuns se eu não tivesse contatado Kacy e Clayton e não tivéssemos nos reunido para fazer isso.

KA: Isso é muito tempo.

MW: O prazo é a questão para mim. Se eu ligar para meu gerente e disser: “Vamos marcar um tempo de estúdio para gravar o álbum,” eu vou pirar e começar a escrever. Eu preciso disso para me fazer agir.

KA: Acho que foi Gordon Lightfoot quem disse: “porque eu tenho um contrato com uma gravadora” em resposta à pergunta: “Por que você escreve canções?”

Sobre colaboração

KA: Você se sentiu desconfortável em algum momento enquanto trabalhávamos juntos?

MW: Somos compositores, então, meu nível de desconforto não poderia ficar mais alto.

KA: Foi bom. Nós não conversamos. (risos)

MW: (risos) Ao contrário de agora, quando continuamos falando um sobre o outro.

KA: Eu estava pensando em [“When I Was A Young Girl” de Marlon Williams]; essa canção é a razão pela qual pensei que poderíamos todos fazer um álbum juntos. Eu simplesmente amo canções de paisagens e cenários na música folk. “Uma manhã em maio.” É assim que quero que cada canção comece.

MW: Tenho orgulho de que resultou em um álbum realmente forte e simples. Simples à primeira vista, mas também tem muitas camadas. Tem um ótimo jogo de personagens. E nunca se atropela: termina antes que você fique cansado dela.

Sobre se entreter como criança crescendo no meio do nada

MW: Eu costumava brincar de jogos de morte, como apostas de morte comigo mesmo, onde eu jogava uma bola para o alto e dizia a mim mesmo, justo antes de ela voltar, “Se eu deixar essa bola cair, então meus pais vão morrer.” Você sabe, esse tipo de jogo. Eu deixava a bola cair e me sentia realmente assustado.

KA: Oh, Senhor. Isso é um jogo diabólico.

Sobre ser filho único

KA: Marlon é filho único como eu. Nós dois temos um pouco da síndrome do filho único, eu diria.

VMP: É uma questão de independência? Eu sou filho único também, e acho que essa é uma das maneiras em que isso é realmente óbvio em mim e no meu comportamento. Especificamente, onde meu primeiro impulso é resolver meus problemas sozinho antes de expressá-los para outras pessoas. Eu definitivamente faço isso e muitos outros filhos únicos que conheço fazem também.

MW: Sim, não eu — eu busco ajuda bem rápido! Eu acho que você pode ser muito indulgente quando é filho único em termos da sua imaginação. Você tem tempo para sonhar sem que ninguém entre no seu espaço.

KA: Isso é exatamente o que eu esperava que alguém dissesse. Eu não consegui colocar em palavras. Eu tenho problemas, eu acho, porque nunca falo com ninguém. (risos)

Sobre 2021

MW: Estou fazendo uma turnê solo pela minha terra natal agora e até o ano que vem — cerca de 30 datas. E estou escrevendo um álbum na minha língua nativa (ed. — te reo, uma língua polinésia oriental falada pelo povo Māori: a população indígena da Nova Zelândia). Eu não falo mais em casa, mas quando eu era criança, fui a um jardim de infância de imersão total. Meu te reo começou a se perder à medida que eu cresci e não falava regularmente. Estou tentando escrever na língua o máximo possível: eu me esforço ao máximo para chegar lá em te reo e ficar lá em te reo. Estou escrevendo com um coautor que é muito fluente, e ele está me ajudando a encontrar meu caminho. Estou feliz em aprender e feliz em aprender ao longo do caminho: É revigorante e empolgante.

KA: Neste momento, todos estão sentimentais e isolados. E talvez seja por isso que estou comprando uma igreja [na cidade onde eu estudei]. Eu não quero reformar ou renovar completamente ou mudar; quero mantê-la como uma peça histórica da comunidade.

Compartilhar este artigo email icon
Profile Picture of Susannah Young
Susannah Young

Susannah Young is a self-employed communications strategist, writer and editor living in Chicago. Since 2009, she has also worked as a music critic. Her writing has appeared in the book Vinyl Me, Please: 100 Albums You Need in Your Collection (Abrams Image, 2017) as well as on VMP’s Magazine, Pitchfork and KCRW, among other publications.

Get The Record

Pressagem exclusiva VMP
Carrinho de Compras

Seu carrinho está atualmente vazio.

Continuar Navegando
Registros Similares
Outros Clientes Compraram

Frete grátis para membros Icon Frete grátis para membros
Checkout seguro e protegido Icon Checkout seguro e protegido
Envio internacional Icon Envio internacional
Garantia de qualidade Icon Garantia de qualidade