Referral code for up to $80 off applied at checkout

Una entrevista con Haruomi Hosono, el Brian Wilson de Japón

Hablamos con el maestro del J-Pop mientras su música llega por primera vez a las costas de Estados Unidos.

El September 26, 2018

La música de Haruomi Hosono ha sido a la vez enorme y desconocida. El músico japonés es uno de los principales arquitectos de una variedad de música japonesa, desde su banda folk Happy End, hasta su grupo de psych-rock Apryl Fool, hasta su "trilogía tropical" que mezclaba tropicalia con psych-rock. Ha inspirado a jóvenes talentos como Mac DeMarco, y ha sido aclamado como un genio por el propio genio pop estadounidense, Van Dyke Parks. Todo esto a pesar de que su producción de los años 70 — su música más influyente — solo ha estado disponible como importación fuera de Japón (y por 100 dólares o más en Discogs), y sigue sin estar disponible en los servicios de streaming. Es decir, hasta ahora.

Gracias a Light in the Attic, y especialmente a su productor de reediciones Yosuke Kitazawa, cinco de los álbumes seminales de Hosono están siendo reeditados por primera vez fuera de Japón. Vinyl Me, Please presenta ediciones exclusivas en color de Cochin Moon (Compra aquí) y Hosono House (Compra aquí), y vende Paraiso junto con ellos como un paquete aquí.

Puedes leer más sobre la campaña de reediciones de Light in the Attic aquí. Y abajo, estamos presentando una nueva entrevista con Hosono realizada por Kitazawa que toca su tiempo en la Yellow Magic Orchestra (su banda en los 70), cómo se siente al ver su música llegar a una audiencia más amplia y la nostalgia.

¿Cómo te sientes al tener tu música lanzada fuera de Japón? ¿Alguna vez tuviste el deseo de ser exitoso en el extranjero?

Haruomi Hosono: Vivimos en una era en la que podemos fácilmente regresar y redescubrir música del pasado, y personalmente disfruto descubriendo obscuridades enterradas, en un sentido arqueológico. Dicho esto, me sorprende que ahora haya interés en mis propios álbumes, y al mismo tiempo quiero agradecer a las personas que quieren publicarlos. Con Yellow Magic Orchestra en los años 80, pensábamos más en el mercado del extranjero que en Japón. Al mismo tiempo, sentíamos que nos dirigíamos hacia el pequeño número de tipos específicos de amantes de la música que existen en cada país. Esa era la aspiración que teníamos con YMO. La razón era que hasta entonces, con mis álbumes en solitario, estaba trabajando de una manera muy insular, haciendo lo que quería hacer. La música no estaba dirigida hacia afuera; estaba más bien orientada hacia adentro. Ese tipo de música no llega a muchas personas. Sentí que sería difícil continuar haciendo música de esa manera; por eso aposté por el equipo que llamamos YMO.

¿Qué te hizo decidirte a tocar en el extranjero ahora, después de todos estos años?

Con estos conciertos siento que simplemente estoy siguiendo la corriente, como, "Vamos a ver qué pasa". En el pasado realmente no me gustaba tocar en vivo, pero desde hace unos 10 años, por alguna razón, he estado tocando en vivo constantemente y realmente comencé a disfrutarlo. Pero existe el conflicto de lo que llamo "esquizofrenia musical" que atormenta siempre a los baby boomers en Japón: incluso si mi música es entendida en Japón, siento que eso no va a ser el caso con las audiencias occidentales. Así que es difícil emocionarse demasiado por tocar en el extranjero. Dicho esto, cuando toqué por primera vez en Taiwán y Hong Kong el pasado enero, me impresionó lo mucho que entendieron lo que estaba haciendo, mucho más de lo que pensé que lo harían. Así que ahora pienso que estaría bien en Asia. No sé completamente qué esperar en Londres, así que estoy un poco más preocupado que tranquilo. Para ser honesto, más de lo que simplemente tocar en el extranjero, tengo un deseo de tocar en alguna pequeña cafetería en algún lugar como Brooklyn. Más que gritar a una audiencia de tamaño desconocido, prefiero hacer algo un poco más modesto y a menor escala.

Apryl Fool, Happy End, YMO, artista en solitario, músico de sesión, compositor, productor: has asumido muchos roles como músico. ¿Cuál disfrutas más? De todos los proyectos en los que has estado involucrado, ¿cuál es tu favorito?

Me gusta estar en sesiones de grabación con personas con las que me llevo bien, como es en Muscle Shoals. Estar en una banda es como cualquier plan o proyecto, y trae consigo relaciones tensas y responsabilidades. He podido manejar ese tipo de estrés en el pasado, pero no quiero más de eso ahora. Y dado que he dado cuenta de que no soy tan competente como pensaba, no quiero extenderme demasiado y tratar de hacer algo solo por el hecho de hacerlo. ¿Qué papel me resulta más adecuado? Ese sería escuchar música. Si puedo añadir a eso, no es solo escuchar música, sino también distinguir todos los diferentes aspectos de la música.

“El pasado siempre te alcanza. Pero no es bueno tener demasiado interés en uno mismo. Debe dejarse solo.”
Haruomi Hosono

Tienes un increíble historial como compositor, no solo para tus propios discos, sino también para otros artistas. Pero recientemente has dicho que en lugar de escribir nuevas canciones, es más importante versionar canciones de otras personas con el fin de preservarlas. ¿Por qué es eso?

Hay tantas canciones maravillosas del Occidente del siglo XX como estrellas hay en el firmamento. Estoy feliz de escuchar esas canciones día tras día. Por supuesto, no he perdido el deseo de escribir nuevas canciones yo mismo, pero hay tantas canciones clásicas ya en este mundo, creo que es más importante cantarlas para preservarlas. La gente de hoy tiende a olvidar esas cosas, así que a veces parece que la música es una especie en peligro de extinción. Matices, groove, acústica: ya hay muchos aspectos que se han perdido.

¿Cómo te sientes acerca de que otros artistas versionen tus canciones?

Yo mismo me extinguiré algún día, así que estaría agradecido si hay alguien que pueda continuar.

Has mencionado que nunca disfrutaste cantar hasta recientemente. ¿Por qué te llevó 50 años llegar a ese punto?

Porque no soy bueno cantando. Pero hace unos 10 años me di cuenta de que es divertido cantar canciones que me gustan.

Desde joven te ha fascinado la cultura popular estadounidense, como la música country, las películas del oeste, la música pop de la costa oeste. ¿Qué te llevó por ese camino? ¿Tuvo algo que ver con la era de la Ocupación en Japón?

Cuando nací dos años después del final de la guerra, fue en la capital de un país derrotado: Tokio. La sede del GHQ estaba allí, y la americanización atravesaba Japón como una tormenta. Pero muchas grandes películas y música surgieron como resultado, y cuando tenía unos 4 años no dejaba de escuchar boogie woogie en discos de 78 RPM. Había mucha música militar y rokyoku, pero yo siempre elegía la música swing o de Disney para mí. En mis conciertos en Japón siempre murmuro que el GHQ me lavó el cerebro para que tocara boogie woogie.

¿Cuáles fueron tus primeras impresiones al llegar a América: fue diferente de cómo lo habías imaginado? ¿Qué opinas de América hoy en día?

Grabamos en el famoso estudio Sunset Sound, hicimos una sesión con Van Dyke Parks, observamos a Little Feat grabando Dixie Chicken: fue una experiencia de aprendizaje importante. Aparte de eso, compramos un montón de discos y comimos muchos hash browns en Denny's. Tenía 22 años en ese momento. ¿Por qué los discos americanos suenan bien? ¿Es la electricidad? ¿Es el campo magnético? Esas son las preguntas que nos hacíamos todos los días. En ese entonces, América se sentía tan lejos de Japón culturalmente, y tenía una fuerte admiración hacia él. Pero no tanto ahora. Lo mismo con Japón también. Me pregunto qué cambió tanto...

Has referido a Van Dyke Parks como “sensei.” ¿Qué has aprendido como alumno suyo? ¿Qué tipo de América descubriste al escuchar su álbum Discover America?

Lo que aprendí del maestro fue el método de ir superponiendo diferentes colores de sonidos uno por uno, haciendo música como un pintor. Discover America me enseñó cómo la música en América se ha enriquecido enormemente por su cultura híbrida, tomando influencias de la música caribeña o criolla, por ejemplo.

¿Cuál es una mayor inspiración musical para ti: el mundo imaginario visto a través del lente de las películas de Hollywood y la exotica que has amado desde tu juventud, o el mundo real que ves frente a tus ojos?

Vivir dentro de la sociedad es la realidad para los seres humanos, y esa sociedad puede inhibirnos. Pero relativamente hablando, tenemos algo de libertad en nuestro tiempo personal. Cuando se conduce un coche, por ejemplo, me gusta pensar que todavía tenemos la libertad de ir a cualquier parte. Pero incluso entonces los coches no pueden saltar en el tiempo. Sin embargo, nuestros corazones tienen la capacidad de volar hasta el borde del universo. Ese es el mundo de la inspiración. La exotica me brindó una sensación de liberación del marco de la realidad.

Parece que tu “trilogía tropical” y YMO en su conjunto eran conceptualmente sobre explorar cómo Japón era visto a través de los ojos de Occidente. En otras palabras, dar la vuelta al guion del “orientalismo” y expresarlo a través de la música desde una perspectiva japonesa. ¿Por qué te interesaba esa perspectiva subversiva?

En el pasado, la música de cada país tenía su propio color. Pero en los 80, la música hecha con sintetizadores y programación estaba surgiendo a nivel de ciudad y Tokio no era diferente. Pero la sociedad de la información ha hecho que estas individualidades a nivel de ciudad sean prácticamente irrelevantes. Ahora es música global o una música muy personal creada a través de la grabación en dormitorio. En la era de YMO, en lugar de buscar inspiración en el extranjero, era más divertido para nosotros refrescar nuestra perspectiva hacia nuestro propio hogar en Tokio. Es la misma clase de emoción que los turistas sienten cuando visitan Tsukiji en Tokio o entran en un salón de pachinko. Así que era diferente del orientalismo; era una aspiración hacia el caos. Creo que la gente tiende a sentirse atraída por el caos dentro del orden, o el orden dentro del caos.

YMO ha sido descrito como el sonido de Tokio. ¿Cómo describirías el sonido de Hosono?

Trabajar con una banda o como productor es similar a trabajar como un equipo de diseño. Pero la música que hago para mí mismo es más como el trabajo de un pintor o escultor. Usando instrumentos como paleta, acumulo capas de sonido o las elimino. Así que es solo mi música personal.

Has mencionado que te atrae una mezcla de diferentes culturas, como en la música de Nueva Orleans. En ese sentido, ¿cómo te sientes respecto a la cultura japonesa, que no parece tan diversa en comparación con algunas de las grandes ciudades de EE. UU.?

En los años 50 se hacía música interesante en todo el mundo, incluido Japón. Fue una era en la que todos los grandes estilos musicales se influían mutuamente. En Japón había una fuerte influencia del mambo, incluso inventando un nuevo ritmo llamado "Dodompa". Los músicos de Nueva Orleans estaban influenciados por canciones como “What I’d Say” de Ray Charles, y estaban incorporando nuevos sonidos en sus estilos autóctonos. Donde nace la música siempre es inadvertido, buscando placer, simple y llanamente, y nunca hay dificultades.

Siempre has tenido interés en las últimas tecnologías y las has incorporado en tu música. ¿Sigue siendo ese el caso ahora? ¿Qué opinas de los últimos sintetizadores e instrumentos de software?

Lamentablemente, me he desilusionado. A principios de la década de 2000 las PC todavía eran flexibles, y había muchos complementos interesantes. Ahora los sistemas están tan controlados que las herramientas que había estado utilizando comienzan a morir con cada actualización del sistema operativo. Ahora tenemos archivos de sonido de alta calidad, e incluso puedes hacer orquestas reales con ellos. El CG ha visto la misma clase de evolución. Pero la herramienta que quiero ahora es el Emulator temprano. Lo usé para hacer el álbum Philharmony, lo cual sería imposible hacer ahora. Me gustaban los sonidos de baja resolución contenidos en los grandes disquetes, pero ya no tengo el equipo para descodificarlos. No tengo la energía para revivir eso. Pero estoy seguro de que hay archivos de sonido como ese. Los buscaré. Por cierto, he estado usando micrófonos RCA antiguos para grabaciones recientes. Pero está mezclado a 96kHz. La entrada es de los 40, y la salida es la última: así es la cosa.

De todos los instrumentos que has usado para hacer música, ¿cuál es tu favorito?

Una guitarra acústica y una guitarra española que he estado utilizando mucho recientemente. La primera es un modelo Gibson “Nick Lucas” de los años 30. La segunda fue hecha a medida por un maravilloso fabricante de guitarras en Tokio, con un mastil hecho para adaptarse a mis manos y un diseño similar a la famosa guitarra Arcangel que amo. Tiene un sonido hermoso. Oh, y no puedo olvidar esto: soy principalmente un bajista. Aprecio mi Fender Jazz Bass de 1964.

¿Cómo te sientes al mirar atrás en tu pasado?

El pasado siempre te alcanza. Pero no es bueno tener demasiado interés en uno mismo. Debe dejarse solo.

Has mencionado que idear nombres de bandas es un pasatiempo para ti. ¿Cuál es el nombre de tu próxima banda? ¿Tienes algún buen nombre de banda que nunca hayas utilizado?

Me he cansado de eso. Me estoy cansando de la mayoría de las cosas. Pero siempre tomo nota de palabras que podrían convertirse en buenos títulos de canciones. Y podría ser bueno formar una banda. Con mi nombre oculto. ¿Me cansaré de eso también?

¿Cuál es tu próximo proyecto?

Argh, no soy bueno con la idea de proyectos. Nunca he podido planificar mi vida. Hay más pasado ahora que futuro, así que no puedo pensar demasiado en el futuro. Si pudiera ocultar mi nombre de ello, jugaría con una unidad de techno. Pero probablemente no lo haré. ¿Quién sabe? No estoy realmente seguro.

Además de la música, ¿qué te entusiasma en este momento?

La física teórica, como la teoría cuántica y la teoría de supercuerdas, que nos hace preguntarnos cuánto pueden llegar a saber las personas sobre el mundo. En otras palabras, siento el “Fin del Mundo” cada día. Como sabes, viviendo aquí en Tokio, los terremotos ocurren con frecuencia.

Compartir este artículo email icon
Profile Picture of Yosuke Kitazawa
Yosuke Kitazawa

Yosuke Kitazawa is a reissue producer at Light in the Attic.

Únete al Club!

Únete ahora, desde 44 $
Carrito de Compras

Su carrito está actualmente vacío.

Continuar Navegando
Registros Similares
Otros Clientes Compraron

Envío gratis para miembros Icon Envío gratis para miembros
Pago seguro y protegido Icon Pago seguro y protegido
Envío internacional Icon Envío internacional
Garantía de calidad Icon Garantía de calidad