為歌曲命名並不是一門精確的科學。有些藝術家追求冗長而詩意的命名(想想Sufjan Stevens),而另一些則選擇冷嘲熱諷的荒謬(例如JPEGMAFIA,Sidney Gish,Fall Out Boy)。像Arca這樣的實驗性藝術家通常選擇簡短的單字標題,這隱含了其作品的複雜性。對於由India Coombs主導的獨立專案For All Things Blue,他們的新專輯Get Bit上的標題突顯了他們音樂的迷人怪癖和良好的可親和性。
「所有這些歌曲的名稱都是在任何歌詞寫好之前就已經確定的。就只是我們當時所談論的話題,」Coombs 說。「『Fuqqing IPAs』只是那位在工作室的製作人前一天帶來的 IPA 啤酒。我們並不特別喜歡 IPA,我們只有這個喝。」
Coombs 和她的主要合作夥伴——製作人及演奏家 Jon Joseph 所創造的音樂帶有一種不經意的隨性。這對搭檔在 Coombs 從賓夕法尼亞州搬到洛杉磯後不久,透過 Coombs 的前經理相識,那時他們都只有 18 歲,並且已經合作多年。像「Get Off My J-Bone」和「Chad」這樣的歌曲反映了他們之間輕鬆的化學反應——後者甚至是在 Coombs 顧著 Joseph 三天大的新生嬰兒時錄製的。(他整個過程都在睡覺。)
「我們對音樂是認真的,但我不認為我們對自己很認真,」Coombs 說。
如今,可以主辦 Spotify「夢幻流行」和「獨立搖滾公路旅行」播放清單的迷幻音樂相關藝術家比以往任何時候都更加眾多。但讓 All Things Blue 獨樹一幟的是他們的聲音實驗——合成器和吉他的質感,以及 Coombs 的聲音表達不斷變化——而且,更重要的是,她對歌詞主題的扎實處理。在許多藝術家為聽眾提供一個空洞的、無趣的良好氛圍時,All Things Blue 的音樂實際上是關於某些東西的。
「White Lady Dogs」探討了 Coombs 在南中央洛杉磯社區所生活的七年來的高檔化問題,使用一位「高傲」鄰居的形象來探索城市流離失所的情況。主打歌則審視了 1% 的人對整體經濟的影響,靈感來自於 Coombs 在大麻行業工作的前老闆。
在Get Bit 中最感人的歌曲是「Buddha & Penelope」,在這首歌中,Coombs 在漂白染色的吉他和空靈的鈸聲中深思熟慮地唱著。「你究竟是什麼時候成為某人的寶貝的?/你的肚子滿滿的,包裹在溫暖和安全中?」她對 Buddha——一位無家可歸的人,和他的忠實鬥牛犬 Penelope 一起,常常在她所在的城市出現,充滿好奇地問道。
「他們在洛杉磯,我搬到這裡以來就認識他們,」Coombs 說。「這句歌詞基本上就是反映出,他已經無家可歸這麼久,每個人都認識他。我在看著他,跟他說話,並且想到他作為小孩與母親在一起的樣子。有人搖著他入睡,給了他奶瓶。你就得這樣看待這一切。」
Coombs 誠實地談論了身為獨立音樂人的財務現實。隨著 COVID-19 使藝術家失去了巡演收入,實體唱片和商品銷售變得比以往更加重要。儘管她取得了一定的成功,自從搬到洛杉磯以來,她一直不得不持續從事非音樂類工作。
一般來說,Coombs 的作品傳達了一種去神秘化的貫徹,還有她在電話中隨和、友好的舉止。這在 All Things Blue 命名歌曲的直接過程中顯露無遺,她也堅持讓歌曲關於一些具體的事物。為了平衡聲音,她和 Joseph 創作的器樂也帶有超現實的傾向,得益於他們拉長的、受酸爵士影響的和弦和厚實的打擊樂。樂隊的音樂錄影帶也是自製且迷幻的,特別是色彩斑斕的“Lully”和為“Buddha & Penelope.”所做的粘土動畫影片。
整體而言,Get Bit 就像一本偉大的寓言小說,將你帶到一個遙遠且迷人的地方,同時在概念上令人滋養,與我們的共同現實保持聯繫。
Coombs 在她的音樂中坦率地表達了自己的情感和心理健康,尤其是在像「Dicking Around」這樣的歌曲中。她在裡面唱道:「我無法解釋的感受 / 使我自己的大腦感到誘惑的傾向 / 我可以抗拒這種衝動,因為我知道這是錯的 / 但我無法阻止衝動的到來,」這描繪了許多面對抑鬱、焦慮或成癮問題的人的認知推拉。她解釋說,創作歌曲的自白性質一直是她認為必要的事情,隨著她的觀眾增長,她越來越能體會這一點。
「我覺得在創作歌曲時,你必須這樣做,」她說。「你字面上是透過歌曲表達你的感受,其他人正在隨著它唱歌。你必須接受這一點。我個人對此沒有問題,我其實還挺喜歡的。」
與他們的平易近人、實用的獨立搖滾品牌一致,Coombs 對 All Things Blue 的音樂被解讀為與她原本的意圖完全不同並不感到壓力。她實際上非常高興如果你對一首歌的詮釋偏離了原意,並會樂意聽聽你怎麼想。
「我愛聽人們得到完全不同的想法,並說:『這對我來說是什麼意思,』」她說。「我會說:『這真棒。這根本不是我想的,但我愛它。』」
Grant Rindner is a freelance music and culture journalist in New York. He has written for Dazed, Rolling Stone and COMPLEX.
Exclusive 15% Off for Teachers, Students, Military members, Healthcare professionals & First Responders - Get Verified!