Referral code for up to $80 off applied at checkout

馬龍·威廉姆斯和凱西·克萊頓談他們的《塑料花束》

我們與我們最喜歡的2020年晚期專輯背後的創作者對話

於January 5, 2021

我生命中一個偉大而意外的樂趣是,我能輕易找到與我一樣,那些曾經在偏遠地區長大的夢想型孩童的成年人。這種現象的不魔法解釋是,鄉村地區的機會稀少,那些這樣思維的孩子渴望城市所提供的,並規劃他們人生的路徑,目標有一天能住在其中之一。但要在數百萬其他人中找到我的族人,並不應該如此容易,因此我們每個人似乎都受到一個歸家路標的指引:肉眼不可見,但在吸引同類到我們的軌道上非常有效。這種情況在我的私人生活中屢見不鮮,也體現在我所吸引的藝術和藝術家中:來自新西蘭的馬龍·威廉姆斯和來自薩斯喀徹溫省的民謠二人組Kacy和Clayton(表親Kacy Anderson和Clayton Linthicum)是其中之一。自他們在2011年發行首張專輯以來,後者常被拿來和1960年代的洛瑞爾峽谷民謠搖滾相比,威廉姆斯那異世的嗓音則讓人聯想到傑夫·巴克利、克里斯·艾薩克和羅伊·奧比森(例如:許多美國人第一次認識威廉姆斯是因為他在布拉德利·庫珀2018年重拍的《一個明星的誕生》中擔任奧比森致敬樂隊的主唱)。這兩位藝術家的音樂絕對獨特卻又深入人心,他們在《塑膠花束》上的合作正是在滿足“這不是廢話”的預言。

Get The Record

VMP獨家壓制

Plastic Bouquet 完全實現了它的目的——迅速、有效且美麗地完成。Williams 和 Anderson 的聲音交織在一起,再加上 Linthicum 獨特的指彈,就像神聖的幾何學,忠於他們的成長背景,這些歌曲是農村生活特有的圖騰與故事:人與自然界之間的滲透邊界;一位前途光明的年輕人在車禍中喪生,他留給世界的最後印記是一個公路旁的十字架和一束塑料花。他們用熟悉的語言說出一些新鮮的東西;這些是聽起來像舊故事的新故事:流行音樂的天才,民謠音樂的最高召喚,以及我在 2020 年最渴望的東西。

關於靈感與責任之間的聯繫

Kacy Anderson: 做這張專輯給了我寫歌的理由。

Marlon Williams: 同樣。知道你對別人負責,對你所做的事情有真正的影響。你必須現身,為對方付出。沒有比這更能激勵人的動力了。如果我沒有聯繫 Kacy 和 Clayton,我們沒有在一起製作這張專輯,專輯之間可能會相隔五年。

KA: 那真的是一段很長的時間。

MW: 截止日期是對我來說最重要的事情。如果我打電話給我的經紀人說:“我們預定一下錄音室的時間來錄專輯,”我就會慌亂地開始寫歌。我需要這樣才能促使我去做。

KA: 我記得是 Gordon Lightfoot 說過的,對於「你為什麼寫歌?」這個問題,他的回答是「因為我有唱片合約」。

關於合作

KA: 在我們合作的過程中,你有感到不舒服嗎?

MW: 我們是詞曲創作人,所以我的不安感根本不可能更高了。

KA: 這挺好的。我們並沒有交談。(笑)

MW: (笑)不像現在,我們一直在互相打斷。

KA: 我剛在想 [Marlon Williams 的 “When I Was A Young Girl”];那首歌是我認為我們可以一起做專輯的原因。我就是喜歡民謠音樂中的風景和情景歌曲。“在五月的一個早晨。”我希望每首歌都這樣開始。

MW: 我為它成為一張非常強大、簡單的專輯感到驕傲。乍一看很簡單,但其實裡面有很多層次。還有很棒的角色描寫。不會讓它自己拖慢進程:在你厭倦它之前,它就結束了。

關於在偏遠地區長大的孩子自我娛樂

MW: 我以前會和自己玩死亡遊戲,比如與自己打賭死亡的遊戲,我會把球扔到空中,然後在它回落之前對自己說:“如果我把這個球掉下來,兩個我的父母都會死。”你知道,那種遊戲。我把球掉了,感到非常害怕。

KA: 哦,主啊。這可是個惡作劇。

關於獨生子女

KA: Marlon 和我一樣是獨生子女。我認為我們都有一點獨生子女綜合症。

VMP: 這是一種獨立的問題嗎?我也是獨生子女,我想這是我和我的行為中非常明顯的方式之一。具體來說,我的第一反應是先自己解決問題,而不是向別人表達。我絕對是這樣的,還有很多我知道的其他獨生子女也是這樣。

MW: 嗯,不是我——我會迅速尋求幫助!我覺得當你是獨生子女時,可以在想像力上非常寵自己。你有時間在不讓任何人進入你空間的情況下去做夢。

KA: 那正是我希望有人能說的。我無法用語言表達出來。我有問題,我認為,因為我從不和任何人交談。(笑)

關於 2021

MW: 我現在正進行一場我的故鄉的獨奏巡演,將會持續到明年——大約 30 場演出。另外,我正在用我的母語寫一張專輯(編者註:te reo,是瑪奧里人說的東部波利尼西亞語言:新西蘭的原住民)。我在家裡不再講這種語言,但在我還是幼兒的時候,我上過全浸式的幼稚園。隨著年齡增長,我的 te reo 逐漸減少,因為我不再定期講這種語言。我正在儘量用這種語言寫作:我拼命想要在 te reo 中達到和保持。我正在和一位非常流利的合著者合作,他在幫助我找到方向。我對學習感到高興,並且在過程中學習:這是令人耳目一新和令人興奮的。

KA: 現在,每個人都在表現出感傷和孤立。也許這就是為什麼我在買一間教堂 [在我上學的城鎮]。我不想完全翻新或徹底改變它;我想保留它作為社區的一部分歷史。

分享此文章 email icon
Profile Picture of Susannah Young
Susannah Young

Susannah Young is a self-employed communications strategist, writer and editor living in Chicago. Since 2009, she has also worked as a music critic. Her writing has appeared in the book Vinyl Me, Please: 100 Albums You Need in Your Collection (Abrams Image, 2017) as well as on VMP’s Magazine, Pitchfork and KCRW, among other publications.

Get The Record

VMP獨家壓制
購物車

您的購物車當前是空的。

繼續瀏覽
相似唱片
其他客戶購買了

會員享有免費運送 Icon 會員享有免費運送
安全且放心的結帳 Icon 安全且放心的結帳
國際運輸 Icon 國際運輸
品質保證 Icon 品質保證