ภาพจาก Paper Mag
“มันเป็นความโล่งใจนิดหน่อย ตอนนี้ที่มันออกมาแล้ว เพราะตอนนี้ฉันสามารถหยุดพูดถึงมันและหยุดเพิ่มความตื่นเต้นเกี่ยวกับมันได้แล้ว” แมคเคนซี่ สก๊อตต์ ที่รู้จักกันดีในชื่อ Torres กล่าวถึงอัลบัมใหม่ของเธอ Sprinter, อัลบัมที่คุณควรรู้จักตอนนี้เพราะมันเป็นการเลือกของเราประจำเดือนพฤษภาคม “ตอนนี้ฉันปล่อยให้มันเริ่มสื่อสารด้วยตัวมันเองได้แล้ว”
แน่นอน ภายหลังจากการสัมภาษณ์กับเรา ฉันเพิ่งพูดคุยกับสก๊อตต์ทางโทรศัพท์ในช่วงพักระหว่างการทัวร์ที่เพิ่งเริ่มขึ้นโดยรอบอัลบัม Sprinter เราได้พูดคุยถึงหลายสิ่งหลายอย่าง ตั้งแต่เวลาของเธอในฐานะนักแต่งเพลงที่มหาวิทยาลัยเบลมอนต์ ไปจนถึงการที่ผู้คนเปรียบเทียบเธอกับ PJ Harvey ทั้งที่เธอไม่ได้ฟังเพลงของเธอจนถึงเมื่อปีที่แล้ว และว่าปัจจุบันไม่มีใครสามารถกำหนดว่า “อิสระ” ควรหมายถึงอะไรอีกต่อไป
Vinyl Me, Please: มาพูดถึงการสร้างสรรค์อัลบัม Sprinter กันดีกว่า อัลบัมนี้ออกมาค่อนข้างเร็วหลังจากอัลบัมเดบิวต์ของเธอ (ซึ่งออกมาในปี 2013) หลังจาก Torres คุณใช้เวลาเขียนเพลงนี้นานเท่าไหร่?
แมคเคนซี่ สก๊อตต์: ฉันคิดว่ามันเหมือนเป็นเวลานาน แต่บางทีอาจจะไม่ใช่เวลานานนัก ตั้งแต่อัลบัมแรกออกมา ฉันเริ่มเขียนเพลงใหม่นี้ประมาณหนึ่งปีหลังจากที่อัลบัมแรกออกมา ฉันเริ่มเขียนตั้งแต่เดือนมกราคมปีที่แล้ว และฉันใช้เวลาประมาณแปดเดือนในการเขียนทุกวัน และเสร็จสิ้นก่อนที่จะบันทึกเสียง
VMP: คุณเขียนทุกวันเลย: มันเป็นการทำงานตามเวลา 9-to-5 ที่คุณรู้สึกว่าคุณจำเป็นต้องทำงานในอัลบัมนี้หรือเปล่าหรือคุณปล่อยให้มันค่อยๆ มาที?
MS: ฉันพยายามที่จะมุ่งเน้นและเขียนในช่วงเวลางานประจำของวัน เพราะฉันไม่เก่งเรื่องการสร้างโครงสร้างในการทำงานด้วยตัวเอง ดังนั้นฉันต้องทำแบบนั้นเพื่อให้มันสำเร็จ
VMP: คุณไปอังกฤษเพื่อบันทึกเพลงนี้ มันช่วยอะไรคุณได้บ้างเมื่อไปอังกฤษแทนที่จะบันทึกที่บรูคลินหรือที่ไหนก็ตามที่นี่?
MS: จริงๆ แล้วมันเป็นเรื่องของความสะดวกและการเงิน ผู้ผลิตที่ฉันต้องการทำงานด้วย Rob Ellis เขาอยู่ในดอร์เซ็ต เราต้องเลือกว่าจะจ้างเขาให้มาที่สหรัฐอเมริกา หรือให้ฉันบินไปที่นั่นและบันทึกที่นั่น เราเลยเลือกไปที่นั่น
ฉันคิดว่าข้อดีที่ใหญ่ที่สุดคือฉันได้ออกจากโลกของตัวเอง และไม่ได้มีสิ่งรบกวนมากนักเพราะว่าฉันไม่รู้จักใครที่นั่นและไม่มีอะไรทำหรือต้องมุ่งเน้นที่นั่นนอกจากการทำอัลบัม ดังนั้นมันจึงเป็นทางเลือกที่ดีในตอนนั้น
VMP: ฉันรู้ว่าคุณเคยพูดในสัมภาษณ์ก่อนหน้านี้ว่า หลังจากอัลบัมแรกของคุณออกมา คุณได้รับการเปรียบเทียบกับ PJ Harvey มาหลายครั้ง และคุณไม่ได้ฟังเพลงของเธอมาก่อน...
MS: ฉันไม่ได้ฟังเพลงของเธอเลยในตอนนั้น
VMP: ดังนั้นฉันสงสัยว่าการทำงานกับคนที่ทำงานกับเธอเป็นวิธีการหนึ่งหรือเปล่า “ก็ได้ คุณเปรียบเทียบฉันกับ PJ Harvey งั้นไปทำงานกับคนของเธอกัน”
MS: (หัวเราะ) สองสิ่งนี้มันไม่เกี่ยวกันเลย เป็นเรื่องที่น่าตื่นเต้นถ้าฉันเลือกทำงานกับ Rob ด้วยเหตุผลนั้น แต่ฉันแค่ต้องการทำงานกับเขา ฉันไม่เคยได้ยินผลงานของเขากับ PJ Harvey ก่อนที่ฉันจะขอให้เขามาทำงานกับฉัน
จริง ๆ แล้วอัลบัม PJ Harvey ที่ฉันรัก Dry ฉันไม่ได้ฟังจนกระทั่งเรากำลังบันทึกเสียงที่อังกฤษแล้ว และนั่นก็แค่เพราะว่าฉันต้องการฟังสิ่งที่ Rob เคยฟังก่อนหน้านี้ในฐานะกิจกรรมสนุกๆ
มันตลกตรงที่เขาส่งข้อความมาหาฉันและถามว่า “เฮ้ แมค คุณเบื่อแค่ไหนกับการเปรียบเทียบกับ PJ Harvey?” และฉันบอกไปว่ามันก็น่าเบื่อจริงๆ และเขาตอบกลับว่า “คุณรู้ไหมว่า Polly Harvey ก็เคยเจอแบบนี้เมื่อตอนที่เธอเริ่มต้นอาชีพกับ Patti Smith มันจะผ่านไป อย่ากังวล”
VMP: มันแปลกมากสำหรับคุณ ฉันไม่รู้ว่าคุณอ่านข่าวพวกนี้บ่อยแค่ไหน ที่ตัดสินว่าศิลปินที่คุณเพิ่งฟัง มักเป็นศิลปินเดียวที่ทุกคนเปรียบเทียบกับคุณ?
MS: (หัวเราะ) ฉันไม่รู้ว่ามันเกิดขึ้นได้อย่างไร ฉันไม่สามารถบอกได้ ถ้าผู้คนได้ยินแบบนี้มันก็โอเค สำหรับฉันแล้วฉันตั้งใจทำอัลบัมที่ไม่ซ้ำกัน และส่วนตัวฉันไม่รับรู้ถึง PJ Harvey ในอัลบัมนี้เลย
VMP: ฉันหมายถึง ความเปรียบเทียบกับ PJ Harvey ดูไม่เหมือนกับว่ามันมีเหตุผลสำหรับฉันเลย และมันรู้สึกเหมือนเพราะคุณเป็นผู้หญิงสองคนที่สร้างอัลบัมส่วนตัวลึกซึ้ง...
MS: และเล่นกีตาร์ (หัวเราะ)
VMP: ฉันเคยสงสัยว่ามันจะเป็นอย่างไร เมื่อถูกบอกว่าคุณฟังดูเหมือนคนที่คุณไม่เคยฟัง
MS: มันแปลกจริงๆ มันแปลก ฉันพยายามจะไม่สนใจ แต่มันก็มีอยู่ทั่วทุกที่
VMP: และคุณตั้งใจที่จะรอฟังเพลงของเธอไหม? มันทำให้คุณมีปฏิกิริยาแปลกๆ ต่อเพลงของเธอไหม
MS: ฉันมีช่วงเวลาที่แปลกที่ฉันตั้งใจไม่ไปฟังเพลงของเธออย่างน้อยหนึ่งปี (หัวเราะ) เพราะไม่อยากฟัง มันน่ารำคาญมาก ตอนนี้ฉันคือแฟนเพลงของเธอ ฉันรักอัลบัมเก่าๆ ที่ได้ฟัง ฉันคิดว่าพวกเขาฉลาดมาก แต่มีช่วงเวลาที่แน่นอนที่ฉันไม่อยากไปฟังมันจนถึงตอนนี้
VMP: Torres เป็นอัลบัมที่ปล่อยเอง และฉันคิดว่ามันเป็นความประหลาดใจสำหรับคุณที่มันได้รับการจับตามองโดย Pitchfork ดังนั้นคุณรู้สึกยังไงตอนนี้ที่ คุณเป็นการสัมภาษณ์ที่เด่นใหญ่? มันรู้สึกเหมือนครั้งนี้มีความตระหนักถึงคุณมากขึ้นก่อนที่มันจะออกมา
MS: มันเป็นการเปลี่ยนแปลงอย่างแน่นอน มันค่อนข้างน่าตื่นเต้น ฉันขอบคุณสำหรับทุกสิ่ง แต่มันดูเหมือนเป็นเส้นทางตามธรรมชาติ มันไม่ได้รู้สึกว่าทุกอย่างเริ่มต้นขึ้นในคืนเดียว ฉันได้เตรียมตัวสำหรับเรื่องนี้มาหลายปี มันน่าตื่นเต้นจริงๆ แต่ทุกอย่างก็สัมพันธ์กันนะ รู้ใช่ไหม?
VMP: ใช่ ฉันเข้าใจ คุณเรียนหลักสูตรการแต่งเพลงที่มหาวิทยาลัยเบลมอนต์ก่อนที่คุณจะปล่อย Torres หลักสูตรนั้นเป็นอย่างไร? ฉันคิดว่าคนจะประหลาดใจว่ามันเป็นไปได้ที่จะเรียนสาขานี้, รู้ไหม?
MS: ฉันจะบอกว่ามันเป็นหลักสูตรที่ครอบคลุมมากกว่าที่คุณคิด มหาวิทยาลัยเบลมอนต์มีชื่อเสียงในด้านหลักสูตรธุรกิจดนตรีและมันก็เป็นเรื่องที่ถูกต้อง นอกจากชั้นเรียนการแต่งเพลงแล้ว หลักสูตรนี้ยังรวมถึงทฤษฎี ประวัติศาสตร์ดนตรี กฎหมายลิขสิทธิ์ และเรื่องกฎหมายต่างๆ มันไม่ใช่แค่การแต่งเพลง แต่มันเกี่ยวข้องกับสิ่งอื่นๆ อีกมากมาย
ฉันได้รับพื้นฐานมาหลายปีแล้วก่อนที่ฉันจะลองเข้ามาในอุตสาหกรรมเอง มันได้เตรียมฉันสำหรับหลายๆ อย่างที่เกี่ยวข้องกับกฎหมายและธุรกิจ ฉันไม่คิดว่าคุณจะสามารถสอนให้เขียนเพลงได้ แต่มันได้สอนฉันเกี่ยวกับจรรยาบรรณในการทำงานได้มาก
ฉันไม่มีความคิดใหญ่โตเมื่อเริ่มต้นเป็นนักดนตรีเพราะว่าฉันได้เรียนธุรกิจ (หัวเราะ) ฉันรู้ว่าจะคาดหวังอะไรและอะไรที่เป็นจริง
ภาพจาก Convozine
VMP: ดังนั้นเป็นชั้นเรียนที่แบบว่า, เนื้อเพลงของ Bob Dylan ใช่ไหม?
MS: มีชั้นเรียนแนวนี้อยู่บ้าง ฉันได้มีโอกาสเรียนชั้นเรียนที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ของ The Beatles ชั้นเรียนของเราเป็นการบ้านที่ต้องฟังอัลบัมของ The Beatles ทั้งหมดและอ่านชีวประวัติของ The Beatles และพูดคุยเกี่ยวกับเพลงของพวกเขา แต่ไม่ใช่ทั้งหมด
VMP: โอ้ มันฟังดูดีมาก ฉันอยากพูดถึงสิ่งที่คุณทวีตเกี่ยวกับ การไม่สามารถกำหนดว่า “อิสระ” คืออะไรอีกต่อไป ในฐานะที่คุณถูกจัดเป็น “ศิลปินอิสระ” คุณสามารถลองทำให้ฉันเข้าใจมันได้ไหม?
MS: โอ้ มัน เอาจริงๆ ฉันไม่อยากจะทำเลย (หัวเราะ) ฉันคิดว่ามันเป็นคำที่น่าเกลียดมาก
VMP: โอเค ทำไมคุณถึงคิดว่ามันเป็นคำที่น่าเกลียด?
MS: ฉันคิดว่ามันไม่ได้หมายถึงอะไร มันไม่ได้บอกอะไรเมื่อคนใช้มันเป็นคำบรรยาย ฉันพูดคำว่า “ฮิปสเตอร์” ในคำเดียวกัน เพราะว่าอาจจะทั้งสองคำเคยเป็นคำบรรยายที่แม่นยำในจุดหนึ่ง แต่ตอนนี้มันดูเหมือนคำถาม ว่า “อิสระ” หมายถึงอะไรสำหรับคุณ? ฉันไม่คิดว่ามันมีคำตอบ ถ้าคุณเรียก Imagine Dragons ว่า “อิสระ” แล้วเรียก Laura Marling ว่า “อิสระ” มันหมายความว่าอย่างไรเมื่อคุณเรียกสิ่งเหล่านั้นว่าอิสระ?
มันเป็นคำที่มีความหมายกว้างมาก ฉันแค่หวังว่าคนจะพูดได้ชัดเจนกว่านี้ ฉันรู้สึกไม่พอใจกับคนที่ไม่สามารถขยายคำศัพท์ของตนได้ (หัวเราะ)
VMP: ฉันคิดว่าเมื่อคุณเริ่มใช้ “อิสระ” เพื่อบรรยายสิ่งต่างๆ เช่น คาเฟ่ คาเฟ่ตอนนี้กลายเป็น “อิสระ” แล้ว “อิสระ” ไม่หมายถึงอะไรเลยสำหรับดนตรีอีกต่อไป รู้ไหม?
MS: ใช่ ฉันไม่ได้รำคาญกับคำหลายๆ คำ แต่คำว่า “อิสระ” ทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้นอย่างมาก
VMP: มันรู้สึกเหมือนว่ามันคือคำต่อไปที่ทุกคนจะโต้แย้งกันความหมายตอนนี้และความหมายเก่ากับ “ฮิปสเตอร์” เมื่อไม่กี่ปีก่อน
MS: ถ้ามันยังไม่เกิดขึ้นแล้ว American Apparel และ Urban Outfitters อาจจะใกล้จะเอาคำว่า “อิสระ” ไปใช้กับเสื้อยืดแล้ว มันหมายความว่าอย่างไร? (หัวเราะ)
ใช้คำของคุณ ใช้คำบรรยายของคุณ มันน่าเกลียดมาก
VMP: (หัวเราะ) ฉันเห็นด้วย เกี่ยวกับ PJ Harvey ที่คุณอาจจะเจอในสัมภาษณ์มากมาย คุณคิดว่าคุณถูกถามไปกี่ครั้งว่า “ทำไมชื่อแสดงของคุณคือ Torres?”
MS: (หัวเราะ) มันน่าขำมาก ฉันหมายถึง ข้อมูลนั้นมีอยู่หากคนอยากรู้จริง ๆ
VMP: ฉันกำลังดูสัมภาษณ์เก่าของคุณ และจริงๆ แล้ว มีอย่างน้อย 10 หรือ 11 สัมภาษณ์ที่ถามคำถามนั้น ถ้าคุณอยากรู้ คุณสามารถกูเกิลข้อมูลนั้นได้
MS: คนรู้สึกเหมือนว่าดนตรีไม่ได้ถูกถามว่าชื่อของพวกเขาคืออะไร แต่ฉันคิดว่ามันเกิดจากว่าฉันเลือกชื่อเล่นแทนที่จะใช้ชื่อจริงในการแสดง ฉันจะพูดเหมือนที่ The National กล่าวว่า “มันไม่ได้หมายความอะไรเลย”
ฉันได้ชื่อมาจากคุณปู่ของฉัน มันเป็นนามสกุลของเขา มันเป็นวิธีการจำแนกสิ่งที่ฉันทำในฐานะแมคเคนซี่ สก๊อตต์ กับสิ่งที่ฉันทำในฐานะศิลปิน มันไม่ค่อยน่าสนใจเท่าไหร่ ฉันประหลาดใจที่ผู้คนยังคงถามคำถามนี้
VMP: มันไม่เหมือนกับว่า David Bowie ถูกถามว่า “ทำไมคุณไม่แสดงด้วยชื่อจริง” ตลอดเวลา รู้ไหม?
MS: มันน่าสนใจที่ผู้คนยังถามอยู่ และมันจะไม่สมเหตุสมผลสำหรับพวกเขาทำไมฉันถึงต้องการแสดงภายใต้ชื่อที่แตกต่าง ฉันยังคงตอบคำถามนี้ทุกครั้งเมื่อต้องถาม (หัวเราะ)
VMP: โอเค คำถามสุดท้าย หากทุกอย่างเป็นไปตามแผนที่สุด ที่เกิดขึ้นในปี 2015 สำหรับ Torres คืออะไร?
MS: หากทุกอย่างเป็นไปตามแผน ฉันจะออกทัวร์กับวงตลอดทั้งปี ฉันอยากไปต่างประเทศและเล่นในสถานที่ที่ฉันไม่เคยไปมาก่อน นั่นแหละคือสิ่งที่อยู่ในความคิดของฉัน ณ จุดนี้ และอาจจะเริ่มเขียนและคิดเกี่ยวกับอัลบัมต่อไปของฉัน
แอนดรูว์ วินิสตอร์เฟอร์ เคยพยายามกำหนดคำว่า “อิสระ” และเขาก็ไม่เคยฟื้นตัวจากมัน เขาอยู่บนทวิตเตอร์ที่ @thestorfer.
Andrew Winistorfer is Senior Director of Music and Editorial at Vinyl Me, Please, and a writer and editor of their books, 100 Albums You Need in Your Collection and The Best Record Stores in the United States. He’s written Listening Notes for more than 30 VMP releases, co-produced multiple VMP Anthologies, and executive produced the VMP Anthologies The Story of Vanguard, The Story of Willie Nelson, Miles Davis: The Electric Years and The Story of Waylon Jennings. He lives in Saint Paul, Minnesota.
ส่วนลด 15% สำหรับ ครู, นักเรียน, สมาชิกทหาร, ผู้เชี่ยวชาญด้านสุขภาพ & ผู้ตอบสนองแรก - ขอรับการตรวจสอบ!