Tennisは「The Band That Sails™」として認識されていて、彼らは船の上でのんびり過ごす無関心な人々だという印象があります。この印象は明らかに間違っています。航海は、本質的には恐ろしいことです。考えてみてください:あなたは、布切れと水や風のパターンに関する古代の知識だけに依存している船に乗っています。トム・ハンクスは映画Cast Awayでまともな帆船を作ることすらできませんでしたが、彼には数年とバレーボールがありました。
n要するに、航海は厳しいものであり、ジャマイカで仲間と過ごすディレタントたちの話ではありません。陸地、電気、動力車両、そして常に揺れる床の便利さを捨てることの影響について考えると、Tennisが航海を選ぶのは本当におかしいことだと気づくでしょう。ボン・イヴェールは、7万人の都市に近い森の中にある狩猟小屋に退却したことで評価されますが、Tennisは小さな船に乗って無限の大海に向かって航海をしながらアルバムを制作するために出かけていることを想像すると不公平です。新しいアルバムは船の上で作られましたが、ただ楽しい文章を書く時間ではなかったのです。
nだから私たちはTennisに電話をかけて、航海についての真実を話し合いました。つまり、2017年にどうやって航海を始めるか、それがどれほど危険で、なぜそれをするのかということです。
VMP: 私がウィスコンシンで経験したボートは、8人用の小さなモーターボードのようなものです。帆走は何を提供しますか?クリエイティブな視点だけでなく、旅をする際の違いは何ですか?
Patrick Riley: 「エスケープ」という言葉が思い浮かびます。私たちにとって、それは非常に孤立した体験です。それは世界を遮断する方法であり、目の前にあることだけに集中する方法です。
Alaina Moore: 特に私たちが帆走を好む理由は、ボートや周囲の制約に合わせて作業しなければならないからです。帆と風との間で継ぎ目のないやり取りを作り出さなければなりません。それは常に調整し続けることであり、帆、コース、風を見守ります。これらすべての相互連関システムと調和する状態に達しますが、普段はそんな調和した状態に生きていません。
それはあなたを自分の心から引き離し、自然にしっかりと植え付けます。それは最も物理的に根付いたものであり、私にとってヨガのようなものです:動く瞑想です。あなたは非常に自分の体に根ざしていて、それは考えを巡らし、心を引きつけます。
VMP: どうやって帆走を始めることに決めたのですか?2000年代に帆走を始めるのは簡単ではないと思いますが、特にデンバーの学校に通っていたときは、帆走の拠点ではないですね。
Patrick: 私たちは両方とも陸に囲まれた州で育ちましたが、ある年、父は私たちをサンディエゴ旅行に連れて行き、ボートで湾に出て、戻ってきました。私は12歳でしたが、その日以来、お金を貯めて、「ボートに住みたい」と思いました。高校時代を通じてずっと貯金し、ガソリンスタンドで働き、テニスを教えていました。6年間一度も揺らぎませんでした。
しかし、初めての航海で出会った多くの人々は、私たちよりもはるかに少ないお金でそれを実現しました。
Alaina: 彼らは12歳から貯金していたわけではないからです。[両方笑う]
実際の参入障壁はお金ではなく、帆走の技術を学ぶことです。
Patrick: 私たちは帆走に関する多くの本を読みました。[Patrickは、その本棚にある帆走の本を見せる]. おそらく30冊の帆走本を初めから終わりまで読み、Alainaはおそらく10冊ほど読みました。
奇妙なことに、新しい知識というわけではありません。それはすべて古い知識です。人々は何百年も前から帆走の方法を知っていました。
Alaina: そう、そこも私が大好きなところです。それは歴史に触れることです。帆走は最初の交通手段の1つであり、非常に古い教会に入るような感覚があります。
VMP: それでは、カリフォルニアのバハ半島周辺を特に選んだ理由は何ですか?一番良い帆走の場所を探したのですか?一番美しい景色とか。
Patrick: 私たちはボートを売ることを考えていましたが、それは国内で最も安いマリーナ、ノースカロライナにありました。そこに行くのはとても大変で、何年もそこに月50ドルでキープしていました。
Alaina: それは基本的に放置状態で、私たちはそこに行かないために崩壊寸前でした。それで、西海岸に移動することを決意しました。Patrickの両親が住んでいるので、一度そこに移動させました。すると、帆走できる場所はカタリナへ南下するか、海を越えるかしかありませんでした。私たちはまだその準備ができていません[笑う]。
Patrick: 私たちのボートはピックアップトラックで牽引できるほど小さいことも言っておかなければなりません。だから、文字通りピックアップトラックで国を横断しました。
VMP: それではパナマ運河を通過したわけではありませんね。航海中は一度も24時間起き続けることがあると聞きましたが。
Alaina: 私たちはシフトを組んで寝るので、両方が本当に起きているわけではありません。
Patrick: ある航海で非常に悪天候に見舞われ、27時間起き続けなければならなかったことがあります。
Alaina: その間に横になれることはありますが、ストレスが大きすぎて寝られません。航海が始まると、二時間オンと二時間オフのシフトを始めます。オフのときは、ただ横になって本当に休もうとします。寝られなくても、休む必要があります。食べたり飲んだり休むことを強制しなければなりません。
Patrick: それでも帆走は楽しいものです[笑う]。
VMP: 帆走はとても危険なイメージがありますが、実際にはどれほど危険なのでしょうか?本ではどれくらい危険だと書かれていますか?
Alaina: 本当に危険です。でも、クライミング事故で死ぬ確率の方が高いです。年間に帆走で死亡する人は思ったより少ないと思います。
Patrick: まあ、データを確認する必要があるかもしれません。クライミングをする人が多いということかもしれません。
VMP: あなたたちがやっている沿岸の帆走は、海を渡るよりもはるかに危険だと思いますが。
Alaina: ええ、全くその通りです。
VMP: 今回の航海では特に心配した瞬間はありましたか?以前の経験よりも怖い出来事がありましたか?
Patrick: バハ半島を回る時、天気の窓を見つけたと思いました。通常、コルテス海の一方に嵐があると、その嵐はその山脈の片側に留まるはずです。しかし今回の嵐は大きすぎて山を越えてきました。
Alaina: それは逆風で、大きな風の嵐に遭遇し、非常に大きな波に襲われました。それは18時間続きました。
パットは真夜中まで大波を操縦しなければならず、ボートに水が入り、対策を取る必要があり、万が一の場合に備えて自分自身をボートに繋げるためのテザーをつけました。
鯨が周囲に浮上し、それに当たればボートが壊れる危険があります。なので、パットは大波と浮上する鯨を避けて操縦しました。
Patrick: ただただ文句を言いながら操縦していました。
Alaina: その日は最悪でしたが、五ヶ月のうちのたった一日でした。それが続く限り、どうしようもないと思いました。「私たち死ぬんじゃないか!」という感じではありませんでした。安全になるまでは諦めないでください;止まる選択肢はありません。
VMP: 私が中西部出身だからかもしれませんが、帆走を選ぶなんて驚きです。
Alaina: こういう質問をしてくれて嬉しいです。レビューを見るのをやめる前に、誰かが「テニスとその快適な帆走旅行」と書いていて、顔を殴りたくなりました。彼らは帆走がどういうものか試しもせず、想像もせずに言いました。それは快適ではなく、私の人生で最も難しかった、心理的にも、身体的にも、技術的にも。帆走は私の人生の達成であり、人々はそれを知ろうともしません。単に誰かがホワイトグローブでマティーニを飲んでいるのを想像するだけです。
Patrick: 私たちは、人々が私たちを実際よりも豪華だと思っているというジョークを持っています。
Alaina: 人々は私たちが非常に豪華でブルジョワと思っていますが、私たちは1ヶ月間風呂に入っておらず、ぼろぼろで汚れた服を着て、食べ物もありません。
Patrick: 帆走中の私たちはプレス写真のようには見えません [笑う]。
VMP: 帆走は本当に恐ろしいし、非常に難しいように感じますが、多くの人があなた方の音楽について「帆走中に作られた本当に落ち着いた音楽」と言うのを聞くと、それは全く一致しないように感じます。私は完全に怖がっていると思います。
Alaina: 困ったことに、Luca--彼が旅の写真をすべて撮り、VMPのアルバムカバーも撮影してくれた--が訪れるときはいつも、その旅の天気が一番良かったのです。7日間風もなく波もなく、最高の状態でした。風がないため帆走ができませんでした。
VMP: あなたたちは、「Luca、これは本当に大変なんだ、私たちはここで死にかけている」と言っているのに、彼は「これは楽園だ!」と言っているのですね。
Alaina: [笑う] 彼は目を覚まし、「このボートで人生で最高の睡眠をとった」と言っていましたが、それは天気が完璧だったからだけです。
VMP: この難しさを考えると、それが本当に価値があるのかと思う瞬間はありましたか?創造的な利益があっても。
Alaina: 一度も疑わなかったです。古代のような無人の火山島に到着し、ターコイズブルーの水とマンタが水から飛び出してきたときや、その島が1860年以来の地図に載っていないとき、正直に言って「これは間違いなく価値がある」と思いました。そこにいることができるのは、テントやバックパックではなく、自分の家のようなものです。とても素晴らしいです。
Andrew Winistorfer is Senior Director of Music and Editorial at Vinyl Me, Please, and a writer and editor of their books, 100 Albums You Need in Your Collection and The Best Record Stores in the United States. He’s written Listening Notes for more than 30 VMP releases, co-produced multiple VMP Anthologies, and executive produced the VMP Anthologies The Story of Vanguard, The Story of Willie Nelson, Miles Davis: The Electric Years and The Story of Waylon Jennings. He lives in Saint Paul, Minnesota.
Exclusive 15% Off for Teachers, Students, Military members, Healthcare professionals & First Responders - Get Verified!