La musica di Haruomi Hosono è stata al contempo enorme e sconosciuta. Il musicista giapponese è uno dei principali architetti di una varietà di musica giapponese, dalla sua band folk Happy End, al suo gruppo psych-rock Apryl Fool, fino alla sua “trilogia tropicale” che mescolava tropicalia con il psych-rock. Ha ispirato giovani emergenti come Mac DeMarco, ed è stato lodato come un genio dal genio pop americano Van Dyke Parks. Tutto ciò nonostante il fatto che le sue produzioni degli anni '70 - la sua musica più influente - siano state disponibili solo come importazioni al di fuori del Giappone (e per 100 dollari o più su Discogs), ed è rimasta non disponibile sui servizi di streaming. Questo, fino ad ora.
Grazie a Light in the Attic, e in particolare al loro produttore di riedizioni Yosuke Kitazawa, cinque dei dischi seminali di Hosono vengono ripubblicati al di fuori del Giappone per la prima volta. Vinyl Me, Please offre edizioni a colori esclusive di Cochin Moon (Acquista qui) e Hosono House (Acquista qui), e vende Paraiso insieme a loro come un bundle qui.
Puoi leggere di più sulla campagna di riedizione di Light in the Attic qui. E qui sotto, presentiamo una nuova intervista con Hosono condotta da Kitazawa che tocca il suo periodo nello Yellow Magic Orchestra (il suo gruppo negli anni '70), come ci si sente ad avere la propria musica raggiungere un pubblico più ampio e nostalgia.
Cosa provi nel vedere la tua musica pubblicata fuori dal Giappone? Hai mai desiderato avere successo all'estero?
Haruomi Hosono: Viviamo in un'epoca in cui possiamo facilmente tornare indietro e riscoprire la musica del passato, e personalmente mi diverto a scoprire gemme sepolte, in un senso archeologico. Detto ciò, mi sorprende che ci sia interesse per i miei album ora, mentre allo stesso tempo vorrei ringraziare le persone che vogliono pubblicarli. Con la Yellow Magic Orchestra negli anni '80, stavamo pensando più al mercato estero che al Giappone. Allo stesso tempo, sentivamo di rivolgerci a quei pochi tipi specifici di amanti della musica che esistono in ogni paese. Questo tipo di aspirazione avevamo con YMO. Il motivo è che fino ad allora, con i miei album solisti, lavoravo in maniera molto isolata, facendo ciò che volevo fare. La musica non era rivolta verso l'esterno; era piuttosto introspettiva. Quel tipo di musica non raggiunge molte persone. Sentivo che sarebbe stato difficile continuare a fare musica in quel modo; è per questo che ho scommesso sulla squadra che chiamavamo YMO.
Cosa ti ha spinto a suonare all'estero ora, dopo tutti questi anni?
Con questi spettacoli mi sembra solo di seguire il flusso, come dire, “Vediamo cosa succede”. In passato non mi piaceva molto suonare dal vivo, ma da circa 10 anni, per qualche motivo, ho suonato costantemente dal vivo e ho iniziato davvero a divertirmi. Ma c’è il conflitto che chiamo “schizofrenia musicale” che tormenta sempre i baby boomer in Giappone — anche se la mia musica è compresa in Giappone, sento che non sarà così con il pubblico occidentale. Quindi è difficile entusiasmarsi troppo per suonare all'estero. Detto ciò, quando ho suonato per la prima volta a Taiwan e Hong Kong lo scorso gennaio, sono rimasto colpito da quanto comprendessero quello che stavo facendo, molto più di quanto pensassi. Quindi ora penso di essere a mio agio in Asia. Non so esattamente cosa aspettarmi a Londra, quindi sono un po' più preoccupato che altro. A essere onesto, più che suonare all'estero, ho il desiderio di suonare in qualche piccolo caffè in un posto come Brooklyn. Piuttosto che gridare a un pubblico di dimensioni sconosciute, preferisco fare qualcosa di più modesto e di scala ridotta.
Apryl Fool, Happy End, YMO, artista solista, musicista sessione, cantautore, produttore — hai assunto molti ruoli come musicista. Quale ti piace di più? Tra tutti i progetti a cui hai partecipato, qual è il tuo preferito?
Mi piace essere in sessioni di registrazione con persone con cui vado d’accordo, come accade a Muscle Shoals. Essere in una band è come qualsiasi piano o progetto, porta con sé relazioni tese e responsabilità. Ero in grado di gestire quel tipo di stress in passato, ma ora non ne voglio più. E siccome ho capito di non essere così bravo come pensavo, non voglio sovraccaricarmi e provare a fare qualcosa solo per il gusto di farlo. Qual è il ruolo per cui sono più adatto? Ascoltare musica. Se posso aggiungere qualcosa, non è solo ascoltare musica, ma anche distinguere tutti i diversi aspetti della musica.
Hai una carriera incredibile come cantautore, non solo per i tuoi dischi ma anche per altri artisti. Ma recentemente hai detto che invece di scrivere nuove canzoni, è più importante reinterpretare le canzoni degli altri per preservarle. Perché?
Ci sono tante meravigliose canzoni del XX secolo occidentale quante sono le stelle. Sono felice di ascoltare queste canzoni giorno dopo giorno. Ovviamente non ho abbandonato il desiderio di scrivere nuove canzoni, ma ci sono già così tante canzoni classiche nel mondo che penso sia più importante cantarle per preservarle. Oggi le persone tendono a dimenticare queste cose, quindi a volte sembra che la musica sia una specie in via di estinzione. Le sfumature, il groove, l'acustica — ci sono già molti aspetti che sono andati perduti.
Cosa provi nel vedere altri artisti interpretare le tue canzoni?
Io stesso diventerò estinto un giorno, quindi sarei grato se ci fosse qualcuno in grado di portare avanti la mia eredità.
Hai detto che non ti è mai piaciuto cantare fino a poco tempo fa. Perché ci sono voluti 50 anni per arrivare a quel punto?
Perché non sono bravo a cantare. Ma circa 10 anni fa ho capito che è divertente cantare le canzoni che mi piacciono.
Dall'infanzia sei stato affascinato dalla cultura popolare americana, come la musica country, i film western, la musica pop della West Coast. Cosa ti ha portato lungo quel percorso? Ha a che fare con l'era del Giappone occupato?
Quando sono nato, due anni dopo la fine della guerra, ero nella città capitale di un paese sconfitto — Tokyo. Il quartier generale del GHQ era lì e l'americanizzazione stava attraversando il Giappone. Ma come risultato vennero fuori molti grandi film e musica, e quando avevo circa 4 anni ascoltavo ininterrottamente musica boogie woogie su dischi 78 giri. C'erano molta musica militare e rokyoku, ma sceglievo sempre per me stesso la musica swing o Disney. Nei miei spettacoli dal vivo in Giappone parlo spesso di come il GHQ mi abbia fatto il lavaggio del cervello facendomi suonare boogie woogie.
Quali sono state le tue prime impressioni venendo in America — è stata diversa da come l'avevi immaginata? Cosa pensi dell'America oggi?
Abbiamo registrato al famoso studio Sunset Sound, abbiamo fatto una sessione con Van Dyke Parks, abbiamo osservato i Little Feat registrare Dixie Chicken — è stata un'esperienza di apprendimento importante. A parte questo, abbiamo comprato un sacco di dischi e mangiato un sacco di hash browns da Denny's. Avevo 22 anni all'epoca. Perché i dischi americani suonano bene? È l'elettricità? Sono i campi magnetici? Queste sono le domande che ci poniamo ogni giorno. All'epoca l'America sembrava così lontana dal Giappone culturalmente e avevo una forte ammirazione per essa. Ma ora non tanto. È lo stesso anche con il Giappone. Mi chiedo cosa sia cambiato così tanto...
Hai definito Van Dyke Parks un “sensei”. Cosa hai imparato come suo studente? Che tipo di America hai scoperto ascoltando il suo album Discover America?
Da maestro ho imparato il metodo di stratificazione dei diversi colori dei suoni uno a uno, facendo musica come un pittore. Discover America mi ha insegnato come la musica in America sia stata notevolmente arricchita dalla sua cultura ibrida, prendendo spunti dalla musica caraibica o creola, per esempio.
Qual è una maggiore ispirazione musicale per te: il mondo immaginario visto attraverso il linguaggio dei film di Hollywood e l'exotica che hai amato fin dalla tua giovinezza, o il mondo reale che vedi davanti ai tuoi occhi?
Vivere all'interno della società è la realtà per gli esseri umani — e quella società può inibirci. Ma relativamente parlando, abbiamo una certa libertà nel nostro tempo personale. Quando guido un'auto, per esempio, mi piace pensare che abbiamo ancora la libertà di andare ovunque. Ma anche allora le auto non possono saltare nel tempo. I nostri cuori, però, hanno la capacità di volare ai confini dell'universo. Questo è il mondo dell'ispirazione. L'exotica mi ha fornito un senso di liberazione dalle costrizioni della realtà.
Sembra che la tua “trilogia tropicale” e l'intera YMO fossero concettuali nel senso che esploravano come il Giappone fosse visto attraverso gli occhi dell'Occidente. In altre parole, ribaltando il copione dell'orientalismo ed esprimendolo attraverso la musica da una prospettiva giapponese. Perché eri interessato a questo tipo di prospettiva sovversiva?
In passato ogni paese aveva la sua musica con il proprio colore. Ma negli anni '80, la musica fatta con sintetizzatori e programmazioni stava emergendo a livello cittadino e Tokyo non era diversa. Ma la società dell'informazione ha reso queste individualità cittadine praticamente insignificanti. Ora è o musica globale, o un tipo di musica molto personale creata tramite registrazioni in camera da letto. Nell'era YMO, piuttosto che guardare all'estero per ispirazione, per noi era più divertente rinfrescare la nostra prospettiva verso la nostra casa di Tokyo. È lo stesso tipo di eccitazione che provano i turisti quando visitano Tsukiji a Tokyo o entrano in una sala pachinko. Quindi era diverso dall'orientalismo; era aspirazione verso il caos. Penso che le persone tendano ad essere attratte dal caos all'interno dell'ordine o dall'ordine all'interno del caos.
YMO è stata descritta come il suono di Tokyo. Come descriveresti il suono di Hosono?
Lavorare con una band o come produttore è simile a lavorare come un team di design. Ma la musica che faccio per me stesso è più come il lavoro di un pittore o di uno scultore. Usando gli strumenti come una tavolozza, sovrappongo strati di suono o li raschio via. Quindi è solo la mia musica personale.
Hai detto di essere attratto da una miscela di culture diverse, come nella musica di New Orleans. In questo senso, cosa ne pensi della cultura giapponese, che non sembra così diversificata rispetto ad alcune delle grandi città degli Stati Uniti?
Negli anni '50 c'era musica interessante che veniva creata in tutto il mondo, Giappone incluso. Era un'epoca in cui tutti i grandi stili musicali influenzavano a vicenda. In Giappone c'era una forte influenza del mambo, inventando persino un nuovo ritmo chiamato “Dodompa.” I musicisti di New Orleans erano influenzati da canzoni come “What I’d Say” di Ray Charles, e stavano incorporando nuovi suoni nei loro stili casalinghi. Dove nasce la musica è sempre in modo non intenzionale, semplice piacere, e non ci sono mai difficoltà.
Hai sempre avuto interesse per le nuove tecnologie e le hai incorporate nella tua musica. È ancora così ora? Cosa ne pensi dei nuovi sintetizzatori e strumenti software?
Purtroppo sono rimasto disilluso. Nei primi anni 2000 i PC erano ancora flessibili e c'erano molti plug-in interessanti. Ora i sistemi sono così strettamente controllati che gli strumenti che usavo iniziano a morire con ogni aggiornamento del sistema operativo. Ora abbiamo file audio di alta qualità e puoi persino creare orchestre con suono reale. Anche la CG ha visto lo stesso tipo di evoluzione. Ma lo strumento che voglio ora è il primo Emulator. L'ho usato per fare l'album Philharmony, che sarebbe impossibile da fare ora. Mi piacevano i suoni a bassa risoluzione contenuti nei grandi floppy disk, ma non ho più l'attrezzatura per decodificarli. Non ho più l'energia per riviverlo. Ma sono sicuro che ci siano file audio di quel tipo. Li cercherò. A proposito, ho usato vecchi microfoni RCA per le recenti registrazioni. Ma il mixaggio è a 96khz. L'input è degli anni '40 e l'output è ultimo — è così.
Di tutti gli strumenti che hai usato per fare musica, quale è il tuo preferito?
Una chitarra acustica e una chitarra spagnola che ho usato molto recentemente. La prima è una Gibson modello “Nick Lucas” degli anni '30. La seconda è stata realizzata su misura da un meraviglioso liutaio a Tokyo, con un manico fatto per adattarsi alle mie mani e un design simile alla famosa chitarra Arcangel che adoro. Ha un suono bellissimo. Oh, e non posso dimenticare questo — sono principalmente un bassista. Prezzo il mio Fender Jazz Bass del 1964.
Come ti senti riguardo a guardare indietro al tuo passato?
Il passato è sempre in agguato. Ma non è bene avere troppo interesse per se stessi. Andrebbe lasciato in pace.
Hai detto che inventare nomi per le band è un tuo hobby. Qual è il nome della tua prossima band? Hai dei bei nomi di band che non hai mai usato?
Ne sono stanco. Sono stanco di quasi tutto. Ma prendo sempre nota di parole che potrebbero diventare buoni titoli di canzoni. E potrebbe essere bello formare una band. Con il mio nome nascosto. Mi stancherò anche di questo?
Qual è il tuo prossimo progetto?
Argh, non sono bravo con l'idea di progetti. Non sono mai riuscito a pianificare la mia vita. Ora c'è più passato che futuro, quindi non posso pensare troppo avanti. Se posso nascondere il mio nome, mi piacerebbe giocare con un'unità techno. Ma probabilmente non lo farò. Chi lo sa? Non ne sono proprio sicuro.
A parte la musica, cosa ti entusiasma in questo momento?
La fisica teorica, come la teoria dei quanti e la teoria delle superstringhe, che ci chiede quanto le persone possono sapere sul mondo. In altre parole, sento “La fine del mondo” ogni giorno. Come sai, vivendo qui a Tokyo, i terremoti sono frequenti.
Yosuke Kitazawa is a reissue producer at Light in the Attic.
Exclusive 15% Off for Teachers, Students, Military members, Healthcare professionals & First Responders - Get Verified!